Andas por esos mundos como yo; no me digas
Que no existes; existes, nos hemos de encontrar;
No nos conoceremos, disfrazados y torpes
Por los mismos caminos echaremos a andar.
No nos conoceremos, distantes uno de outro
Sentirás mais suspiros y te oiré suspirar.
¿Dónde estará la boca, la boca que suspira?
Diremos, el camino volviendo a desandar.
Quizás nos encontremos frente a frente algún día.
Quizás nuestros disfraces nos logremos quitar.
Y ahora me pregunto... ¿Cuando ocurra, si ocurre,
Sabré yo de suspiros, sabrás tu suspirar?
Ilustrações: Mariana Gil
Fonte: Storni, Alfonsina (1892-1938). Antologia poética; tradução de Ezequiela Zanco Scapini. Porto Alegre: Editora Coragem, 2020, p. 72.
Nenhum comentário:
Postar um comentário