segunda-feira, 7 de novembro de 2022

Un día… (Alfonsina Storni)

 

Andas por esos mundos como yo; no me digas

Que no existes; existes, nos hemos de encontrar;

No nos conoceremos, disfrazados y torpes

Por los mismos caminos echaremos a andar.


No nos conoceremos, distantes uno de outro

Sentirás mais suspiros y te oiré suspirar.

¿Dónde estará la boca, la boca que suspira?

Diremos, el camino volviendo a desandar.


Quizás nos encontremos frente a frente algún día.

Quizás nuestros disfraces nos logremos quitar.

Y ahora me pregunto... ¿Cuando ocurra, si ocurre,

Sabré yo de suspiros, sabrás tu suspirar?


Ilustrações: Mariana Gil




Fonte: Storni, Alfonsina (1892-1938). Antologia poética; tradução de Ezequiela Zanco Scapini. Porto Alegre: Editora Coragem, 2020, p. 72.

Nenhum comentário:

Cédula da 'Prosperidade'

  "Dionatan já ganhou na mega sena Eu já ganhei muito dinheiro Eu já vendi muito crochê Eu já ganhei muita fartura Eu já ganhei muito d...